Maduro, who wrote extensively on
Papiamentu, drew a comparison between the 1803 Aruban document and the 1775 Curacaoan document.
This is to a large extent due to
Papiamentu, the local Creole vernacular, which plays a pioneer role in the field of Creole languages and has reached remarkable corpus, status, and prestige (the tripartite system stems from theories developed by Kloss and Haarmann).
(2) The islanders speak Dutch, English, Spanish, and
Papiamentu.
Papiamentu is an Afro-Portuguese creole language spoken on Curacao and on sister islands Aruba and Bonaire.
For Praatjes voor de West: De Wereldomroep en de Antilliaanse en Surinaamse literatuur 1947-1958 (Haarlem: In de Knipscheer, 2015, paper 24.50 [euro]), Jos de Roo unearthed the Caribbean archives of the Dutch radio organization Wereldomroep to reconstruct 267 literary contributions in
Papiamentu, Sranan Tongo, English, and Dutch, aired in the late 1940s and 1950s.
Ideologie en schrijven in het
Papiamentu sinds 1863.
In Rupert's view, the island's contraband economy 'propelled' a polyglot of people from various ethnic backgrounds, especially Sephardic Jews (mainly Portuguese in origin) and enslaved Africans, who--along with Europeans--creolized and created a distinct Curagcoan culture and language,
Papiamentu (Rupert 2012).
The crew aboard enthusiastically talks about their precious cargo in the local language of
Papiamentu. There are pots of Watapana (Caesalpinia coriaria), Pal'sia blanku (Bursera karsteniana), and Watakeli [Bourrerla succulenta).
Sanchez (2002), for example, investigates the influence that English has on Spanish spoken in Aruba, Bonaire and Curacao (the ABC islands) where they coexist with
Papiamentu, a Portuguese-based Creole language.